English Square

英語学習書の編集者とネイティブ校閲者による英語やアメリカ文化の解説ブログ

MENU

副詞とは? 英語を話すための国文法

英文法をマスターするには、大前提として国語を正しく理解する必要があります。

 

「今さら国文法なんて面倒!」なのですが、ここは急がば回れ! 英語の前に日本語です。

 

例えば「副詞って何?」と聞かれたとき、すぐに答えられますか。

 

 

副詞=色々なものを詳しく説明

副詞とは

 

  • 動詞・形容詞・副詞を修飾する
  • 文全体を修飾することもある

 

ということで、大雑把にいうと、副詞はとにかく色々なものを修飾するのです。「修飾」とは「詳しく説明すること」です。「修飾する」を「かかる」と言うこともありますね。

 

副詞が動詞を修飾するパターン

He tried hard.

彼は一生懸命やってみた。

 

f:id:hibi-writing:20201209214914j:plain

 

これは副詞のhard(一生懸命)が、動詞のtry(試す)を修飾しています。

 

He tried.(彼はやってみた)だけだと「どのように」やったのか、詳しいことが全くわかりません。

 

この「どのように」やったのかを詳しく説明できるのが副詞なのです。

 

副詞が形容詞を修飾するパターン

That's very kind of you.

あなたはとても親切=ご親切にどうも。

 

f:id:hibi-writing:20201209214936j:plain

 


これは副詞very(とても)が形容詞kind(親切な)を詳しく説明しています。

 

kindだけだと、「少し親切なのか」「とても親切なのか」詳しい情報は分かりません。

 

そこでveryをつけてkindを修飾させると「とても親切な」となり、詳細を伝えられるのです。

 

副詞が副詞を修飾するパターン

これは、ある副詞が文中で他の副詞を修飾するケースです。

 

He replies to my e-mails very quickly.

彼はメールをかなりはやく返信してくれる。

 

f:id:hibi-writing:20201209215016j:plain


これは副詞very(かなり)が、他の副詞quickly(はやく)を詳しく説明しています。

 

veryナシでquicklyだけにすると単に「はやく」ですが、veryがつくと「相当返信がはやい」ことになります。

 

仮に「かなり返信する」「とてもメール」とつなげるとどうでしょうか。文意に合いませんね。very(かなり)はreply(返信する)やe-mails(メール)を修飾していないことが分かります。

 

副詞が文全体を修飾するパターン

Probably, he will come to school today.

たぶん彼は今日学校に来る。

 

f:id:hibi-writing:20201209215035j:plain


これは副詞probably(たぶん)が文全体(he will come to school today)を説明しています。

 

文全体を修飾する副詞で頻出のものを挙げておきます。口語でもよく使うので覚えておくと便利です。

 

 

  • fortunately(幸いにも)
  • unfortunately(残念なことに)
  • obviously(明らかに)
  • surprisingly(驚いたことに)

 

副詞が修飾できないものは?

以上、副詞は色々な品詞を修飾することを説明してきました。

 

副詞は色々なものを詳しく説明できる

 

そう理解してOKなのですが、1つだけ気をつけてほしい点があります。

 

副詞は、名詞を修飾することができません!

 

副詞は名詞を絶対に修飾しません!

 

名詞を簡単に説明すると「ものの名前」のこと。例えば、犬(dog)とかTom(トム)とかidea(考え)のことです。

 

very dog(とても犬)やvery idea(とても考え)はNG。

 

ただし、very good idea(とても良い考え)ならOK。

 

これは副詞veryが形容詞good(良い)を修飾しているからOKなのです。

 

じゃあ、「何が名詞を修飾するの?」と疑問に思った方がいるかもしれません。

 

名詞を修飾するのは形容詞です。

 

cute dog(かわいい犬)の形容詞cuteが名詞dogを詳しく説明しているように。ここのところ、間違える人がとても多いので注意しましょう!!

 

関連記事

english-gogaku.hatenablog.com

english-gogaku.hatenablog.com


 

ライティング: つばめパブリッシング